Cine nu și-a imaginat vreodată ce bine ar fi să vorbim o singură limbă pe tot pământul?
Eu m-am gândit. În special când eram mic și nu începusem să călătoresc să cunosc diverse culturi și să mă joc cu diverse limbi străine, bucurându-mă chiar și dacă știam să spun bună ziua.
Indiferent dacă e vorba de afaceri sau de viața personală, relațiile internaționale depind ca de aer de manifestarea unui interes cât de mărunt față de cultura celui cu care interacționezi iar prin învățarea a 2-3 cuvinte poți muta munții în multe locuri de pe planetă.
Relațiile comerciale dintre firme expun oamenii la noi culturi dar în cazul meu datorită deschiderii față de noi culturi pot spune că am avut și oportunități la nivel de business. Și de cele mai multe ori nu a fost nevoie de intermediere sau de o firmă specializată în servicii de traducere.
Zilele acestea am descoperit agenția de traduceri Swiss Solutions care oferă cursuri de limbi străine pentru firme. Mi se pare incredibil, că au o divizie dedicată acestor cursuri. Dar au o experiență în traduceri specializate de peste 13 ani deja și nu cred că nu ar putea face o provocare .
Cursuri de limbi străine pentru firme
Indiferent care este modalitate prin care ajungi să interacționezi cu oameni din diverse țări și culturi, dacă firma la care lucrezi îți oferă șansa de a participa la astfel de cursuri pentru a te pregăti, cred ca ar trebui să apreciezi și să nu ratezi nici într-un caz această oportunitate.
În călătoriile
mele în Ucraina și Republica Moldova, am început să învăț limba rusă. Nu sunt
un specialist, dar chiar și posibilitatea de a citi cuvinte pe stradă în chirilică
îmi aducea satisfacții de neegalat. Mai apoi, datorită unor experiențe nebune,
trăind efectiv într-o comunitate vorbitoare de limba rusă, mult mai limitată
decât noi spre o limbă de circulație internațională, a trebuit să învăț și să
vorbesc. Iar satisfacția pare că nu are limite.
Mai apoi,
Georgia, o limbă al cărei alfabet arată cam așa: მოგესალმებით! ჩემი სახელია ადრიანი!, dacă știi să saluți, să faci un compliment sau să citești câteva
cuvinte, ești tratat ca un mic prinț chiar și în capitală.
Am studiat 8 ani
limba germană și nu cred că mi-a fost mai urât decât ora de germană, orice
altceva în școala generală. Efectiv am refuzat să învăț. Acum, având sute de
prieteni din Germania și călătorind foarte des prin Germania, tot ce am învățat
în acei ani, tot ce îmi spunea d-na profesoară, îmi revine în minte. Este
uimitor.
Iar cea mai
recentă experiență, a fost în Argentina, 3 luni de zile într-un mic oraș de la
granița cu Paraguay. 2 săptămâni am avut nevoie până ce Dulce Maria și Înger
Sălbatic și toate telenovelele de când eram mic, mi se îngrămădeau în cap și cu
puține gesturi și stângăcii, am deveni vorbitor fluent de limba spaniolă. Nu mă
credea nimeni că nu am luat ore și că tot ce pot comunica se datorează unei
interacțiuni istorice aș putea spune cu televizorul.
Așa că, indiferent
de vârstă, indiferent de prima impresie pe care v-o lasă o limbă, încercați să
învățați cât mai mult iar când situația o impune, Swiss Solutions sunt specialiștii
care vă stau la dispoziție.
Am scris acest
articol la provocarea din concursul SuperBlog2017, în limba română sper dar cu
gândul la toate amintirile nebune pe care le trăiești când încerci să intri
trup și suflet într-o altă cultură.
Comentarii
Trimiteți un comentariu
hai sa comentam cu tupeu :)) - toti au dreptul sa-si expuna parerile si opiniile ! Feel Free!
join my facebook :D